S kámošem Ninjerem jsem si jednoduše řekli, že bysme si zase rádi něco přeložili, ale potěš koště, jestli by to mělo být pro VideaČesky. Tam jsme to zabalili už před nějakou dobou, protože majitel webu BugHer0 není člověk, pod/se kterým je zrovna radost dělat, a navíc za pár korun, to prostě děláte proto, že vás to baví. No, a tak jsme si zařídili vlastní webík. Po brainstormingu s Ninjerem jsme konečně po dvou dnech vymysleli název: TITULKOMET! Jasný, je to kopírka Videačesky, ale je to naše a nikdo nám nezdržuje videa ve frontě nekolik měsíců jenom proto, že se mu nezdají… …celý článek»
Když jsem asi před pěti lety začínal překládat, myslel jsem, že českou gramatiku zvládám slušně. Úplnej masakr to sice nebyl, ale jakmile mě začal korektit BugHer0 na videačesky.cz, tak se začaly odhalovat moje velký mezery a já se začal víc zajímat o to, jak se co píše. Něco už jsem konečně pochytil, něco je v některých případech stále nad moje síly (hlavně čárky, čárky, čárky), ale jinak se cítím jako grammar nazi. Když vidím chybu, koulím očima a dělám chytrýho. Což udělám i teď a vypíšu chyby, s jakými se dost často setkávám nejen v titulcích. …celý článek»
Dostal jsem se do situace, kdy jsem potřeboval sehnat titulky k seriálu Sons of Anarchy. To samozřejmě není problém, ale nebyly k sehnání ty, které jsem potřeboval – nějaká rozšířená verze z DVDRipu. Jediné, co jsem byl schopný přes Google najít, byly dva soubory s koncovkou idx a sub. To jsou titulky, které se dají najít přímo na DVD u jakéhokoliv filmu. Některé přehrávače je přehrají, ale když je chcete dostat do normální podoby (.srt) nastává trochu problém, protože soubor .sub jsou vlastně obrázky a převést to všechno do obyčejného textu dá docela zabrat. …celý článek»
Jsou amatérské titulky legální? Debata na tohle téma už kdysi proběhla, ale tak nějak to zase všechno pěkně utichlo a jelo se dál. Ve firmách Falcon a Hollywood Classic Entertaiment se této myšlenky opět chopili a ve výsledku odeslali na servery Titulkáři.com a Titulky.com lehce výhružný dopis (podpořený právním rozborem), aby smazali titulky k filmům, které v ČR distribuují. Nejdřív jenom pár, potom o něco víc, a kdo ví, jak to bude dál… Ozvou se i další distributoři? Začne hromadné mazání titulků? Začnete kvůli tomu víc chodit do kina? Populární servery s titulky zaniknou?
Už nějakou dobu ze mě vypadnou každý týden titulky k pořadům Gordona Ramsaye na webu gordon.ura.cz a za tu dobu se ozvalo dost lidí, že by přiložili ruku k dílu, a že by taky rádi přeložili nějaký ten díl MasterChefa nebo třeba Pekelné kuchyně. Chci po nich prvních 150-200 řádků. Následně jim pošlu opravdu dlouhý soupis poznámek, co dělat a co ne. Jelikož 90 % z nich po počátečním nadšení rychle odpadne a mě už nebaví pokaždé všechno vypisovat, vytvořil jsem tenhle návod na titulky, který jistě využije i spousta dalších lidí. Snad to trochu pomůže. …celý článek»